Фамилии, оканчивающиеся на –чук, -юк или -щук наиболее распространены у украинцев. Чаще фамилии образовывались либо от профессии человека, либо от особых примет во внешности или поведении. А вот суффикс -чук добавлялся, если речь шла о потомках этих людей.
Младшие или подчиненные
Обычно такое словообразование отображало родственные связи. Сын Палия — Палийчук, Коваля — Ковальчук. Бондарчук был никем иным как сыном бондаря, изготовителя бочек. Сына Саввы украинцы называли «Савчуком», потомка мужчины, проживающего в Полесье, — «Полищуком».
Есть версия, согласно которой украинцы позаимствовали суффикс –чук из тюркских языков. В силу территориальной близости запорожские казаки довольно плотно общались с турками и крымскими татарами. В языках этих народов есть суффикс –чук, который буквально обозначает кого-то маленького..
Использовав эту заимствованную часть слова, украинцы стали звать сыновей означенных людей «Бондарчуками», «Ковальчуками», «Савчуками» и т. д. Иногда она применялась и по отношению к ученикам. Ковальчуком мог быть и ученик кузнеца, а не только его сын. В целом, такие фамилии получали младшие члены семьи или молодые, неопытные работники, находившиеся в подчиненном положении по отношении к мастеру.
Интересно, что фамилии на –чук распространены и в других восточно- и западнославянских странах. В Польше, например, такие фамилии гордо носят около 400 тысяч человек. Здесь также сказалась территориальная близость стран.
Соседние народы обычно заимствуют слова друг у друга или же просто заключают межнациональные браки, вследствие чего фамилии «кочуют» из страны в страну